Tuesday, August 17, 2010

Twilight



The rampaging agile breezes brew the fading twilight lively—it can be heard from the rustle caused by the shaking leaves-hair of the lonely lanky willow swaying merrily its cluster of leaves laden head-twigs like a lady’s hair dangling in style, gyrating to the jolting movements so ghostly fluffy. Lo, it may be in a madly dance to the crooning of an unheard dirge; forlorn amid the fatter and lush green ones. Tingeing the crimson rose-heads of the single plant by me darker or stern, it evokes the landscape of the yonder air-realm and lets me have a fleeting look around so swift like the agile breezes. The clutch of my hands on the iron handrail along the veranda chills to frozen stuck, unmoveable letting me mortify this urge to go free but to look closer or listen nearer the wild panting of the aged asthmatic next to me on an old iron chair. His dark greasy complexion dotted with the darker moles like a charred sheet of paper; his head plunging forth like a limp yellow-bleached banana frond, gasping wilder to the flaring obsessive desperation he holds within—should better go but no…! His pathetic disclosure whips this hardening entity feared soft, to make the final confession before the furling twilight rolled up dark: As he endures so with this hope to live on further, what thou endure in thy living uninterrupted? 

Monday, August 16, 2010

The Taxi Inmates: A Diary Extract

Tibetan shoppers at Mundgod Bazaar Day

August 16, 2010.


It is Monday today, the monastic weekly holiday that coincides with Bazaar Day at the dust-tarnished simple village town Mundgod, South India, where Dogueling Tibetan Refugee Settlement is situated nearby. As pre-planned yesterday, I walk to the Tibetan taxi stand under that huge but precarious tree to catch one there for doing some shopping, especially to buy Dosa, one of the famous South Indian snack-cuisines, for the aged sick monk I have been taking care of. He has been asking me to get it since the past days, as he must have found it mouth-watering when I had it at the roadside restaurant in Hubli during a break for his check up at the hospital a week ago. All that drives me to get it for him is motivated by this motto: To fill what is empty, given the fact of his craving at such time now.

The six of us, three facing three, in the comfortably spacious canvas-topped new model one that spares wider space between the protruding knees are monks except an Indian woman in a dark floral spotted synthetic Saree and a beige tight upper wear of the sort made of cotton, so short revealing the part of her naked waist. She is one of the two taxi inmates, the character profiling for this piece of writing, who draws my attention just by her preparing Pan Supari stuff that arouses contorted reaction from the monk beside me. She is on the opposite far side facing the monk beside me. The monk tries his broken Hindi and says incoherently, “Acha Hai, Acha Hai!”

She remains unresponsive doing her thing, pressing cream like Chuna, the white burning stuff, from a small transparent plastic sachet on to the half torn Pan, the leaf, in her dark thin hand. She seems to be in her early twenties but married. She wears the fresh mark of Sindhur, turmeric yellow powder and the red one finger impressions, between her eyebrows, a ritual mark of her faith Hindu. Despite the sort of rejecting reactions she tries to remain untouched bearing a forced countenance of self dignity that veils her self-consciousness reflecting in her dark lovely eyes. They revolve from side to side with a slight knowing smile gathering around her shut but moving mouth busying with grinding the stuffed pieces of betel nut after doing the fingers work of re-peeling and scrubbing each tiny piece.

As one of the other monks I think she doesn’t know Hindi. The monk asks her so in Kanada. But she nods saying she knows it.

“He is asking you if it’s good”, I ask in Hindi.

“Just taking it so, but……,” she says in this part of Hindi.

I translate so to the monk saying it must be of a habitual one for her like smoking, but she doesn't seem to be enjoying it from the way she talks.

Later she presses out more Chuna on her finger tip and rubs it bit by bit on her red tongue. Is it for making the stuff in her mouth stronger or redder? I see her thin dark wrist revealing the bulged veins. Despite her slender medium built she is undernourished.

I find this core part of social interaction through the overture of friendly conversation is utterly ignored from the both sides, the local ones and us.
*
At Mundgod: I am having my favourite strong Ketee tea, Karag Dhud Pati, at the roadside restaurant with the wide front opening. I see the dashing tightly packed vans with those local Indian villagers coming in and going out of this local market day frenzy. It has remained backwardly underdeveloped but we always have a friendly vibe maintained despite how it looks to an outsider. Yes, I remember my friend Sopa telling me about his Russian female friend saying once when asked about her impression of the place, “I feel like walking back to Dickens time”.

In the rearmost seat of the Indian jeep taxi up to Tibetan camp 3, the livelihood demarcation laid for Indian and Tibetan taxi drivers (between Mundgod and camp 3 and between camp 3 and Drepung; Rs.8 and Rs.5; for Indian taxi drivers and Tibetan ones), I find the second one for character profiling but rather by chance. In the sputtering old Commando jeep-taxi, almost like going to break down on the midway, I find the chubby Tibetan guy with the sleepy tiny eyes and paunchy stomach rather unfriendly. But he proves different from the half way; a conversation is lit up between us after the two passengers alight at Gaden leaving us alone.

He is in a faded light blue polo shirt and dark trousers. I find later from his paper he is in his early fifties but still wearing an easy going air. No, I find only later he is tipsy. From his hairstyle, navy cut, and light personality I happen to ask him, “Are you an ex-serviceman?”

He just nods smiling vacantly. Yes, he is and still keeping his style intact as an identity of pride. So it can be as much hyped as BSF Jawan, frontier force, during the Kargil war.

And so it can be for the color of his backpack, khaki.

“There isn’t any rain at Mundgod but here," he says ignorantly.

“But there is rain at Mundgod”, I say.

“Oh, I must be at the police station at the time”, he recomposes quickly.

“I am there to apply for ex-serviceman certificate and ID. I have lost my certificate”, he doesn’t bear any sign of concern.

Unzipping the front part of his backpack, he takes out a folded paper and shows it to me. Apart from the ripped small ones stapled with the full one of Bon paper, a legal paper with money-note head, I find on the latter one he had served as frontier force, BSF Jawan, from 1972 to 1987, when he left not being able to add the remaining years for a full service term, 20 years. But I learn he still has a sort of stipend rather than pension. 

“You must have fired many…..,” I ask rather both playfully and anxiously.

“Many countless times……this sort of things, shooting and firing…….,” he says smiling amid the running reverie. Showing me the upper part of his right chest with the bullet scar, he says, “It ran piercing out from my back. If one isn’t to die, nothing can be done. Strange! I was hit many times,” he says, showing me the same scar on his left arm. He also says there are on his upper thigh and hip too. And especially I find he seems to be moved by my keenness so far. Why? Does an army really have this distress of being ignored or slighted in the lax social tide outside his regimented world?

I find him jolly, friendly and yielding if not for being tipsy. When he alights near the gate of Dogueling Representative Office, I can help lifting and handing over his backpack to him. He thanks me. As the jeep taxi sputters nosily ahead, I cast a quick glance towards him, who is walking inside the gate to finish the paper work for getting his ex-serviceman ID.


Sorry, I forget to ask his name! 

Friday, August 13, 2010

Old People Home: A Visit Again

Tibetan alpine cattle Yak....the pride of the nation


August 13, 2010.

As I had a missed call from my friend Tenpa Tsering last night, who has been serving his aged grandparents at Old People Home (Mundgod Tibetan Settlement, South India) , I called back later that night and told him I was going to visit him the next day as he wished so, as we haven’t been able to meet for months now. Accompanied by Tsondue we follow the grey mud coated road as of the recent continuous pouring for weeks, which is partly impressed with wheel-prints, partly badly potholed, those remaining muddy patches alongside the road exude the glossy complexion of wetness and greenish lacquer on the surfaces. And there under the overhanging branches of the trees on either side of the road is shady, cool and matted with the yellow tiny petals fallen from the trees bearing the clusters of flowers like grapes. I have the impression of walking along a heavenly road, like a welcome gesture to the place less visited. Yes, I can visit this time on the sidelines of going to DTR hospital for showing a medical report of someone else.

Yes, writing this piece about this visit is only for Tenpa’s grandpa Sonam, who can’t hear well, telling a story by chance. With his bleary but wide blinking eyes like scanning me thoroughly as I sit on the bed next to him; the two protruding moles on his skinny wrinkled face bear a touch of pride and significance. He is in a worn checked white shirt and dark cotton trousers, which are so befitting to his lanky flimsy outline with slightly slanted shoulders. Yes, it’s sultrily scorching today.

Nudging at my hand rested on my knee with the touch of his soft cool hand, he tries to draw my attention to his story punctuated by my shouting close to his left ear despite his misheard responses that arouse hearty loud laughter from Tenpa and Tsondue. But I can let him get my questions at last.

He says he is 91 now and expresses such strong wish plus boisterous prospect for being able to go back to Tibet within 5 years. He says America (USA) will help transporting him, so aged then, to his homeland. He was born in Kham Jupa. But he proudly says he detached himself from his family care at the age of 18 to experience the following many years of vagabond’s life. Joining Khampa caravans, traders with their freights on mules, he could come to Kalimpong India, the hub of Tibetan traders then, when he was 20 and it was British India then in 1939. He is so proud to make it heard again and again. The caravans traded Tibet’s wools, the products of Jangthang, to British India through Tsang Dhomo, Nathula silk route. So when he learns Dhomo is my native place, he hurls a volley of questions to show off his knowledge of the place. But I find stranded with only limited knowledge of its upper and lower parts; I don’t know to which part I belong. He laughs and says I don’t know anything.

He also says he was 21 when he can remember His Holiness the 14th Dalai Lama, 6 then, was first led to Potala Palace from Norbulingka amid cavalcades in melee for getting the blessing sight audience of the young God King. He says the attending personnel had to fend off the simmering and approaching devotees to clear the way for the great one.

He expresses such rancor for losing our freedom to China, but points to the single event: The succeeded assassination conspiracy carried out against the incarcerated regent Rateng, who he firmly holds as possessing the elemental force of anti-Chinese aggression, and Kundeling superseding the regent title thereafter that witnessed the beginning of the inevitable fall, the fate of the nation. How I can reason back but to listen attentively not to let him nudge at me again.

He says His Holiness the Dalai Lama has made clear of regaining the autonomy status, if not independence, soon that holds his sinking soul aloft. I can see the space between his eyebrows puckering into the lines of deep grooves that speak of his deep inner concentration on one single hope. I do share and sense his pain too nodding responsively back.

And again I have to leave it but with a story this time that pricks this longing sense deeper and deeper. 

Saturday, August 7, 2010

Leh Floods: My Diary



August 6, 2010.
Tsondue’s forwarded SMS towards the late sultry afternoon breaking the sort of crude news about this early morning ‘flash’ floods in Leh Ladhak caused by the massive ‘cloudburst’ that witnessed the death toll of 200 Tibetans and alerts for forwarding it to others and prayers. It jolts me into a posture on bed to mouth a dedicated prayer for them. But I learn later at night from NDTV online news through Yahoo! India the death toll is said as crossing 100 but without any citation of Tibetans included. It’s therefore proved that the SMS is just a product of immature rumour. And from my friend T. Dawa, as it’s shown in the telecasting footage on INDIAN TV program played at Sakya canteen at camp 6 this evening, I learn that the most buildings are of mud structures, so easy to be collapsed to the state of muddy quagmire as shown in the clip.

But I’m going to find later that Choklamsar, where Tibetan settlement is situated on the outskirts of Leh town, was badly hit.

August 7, 2010.
I learn from web-based news the death toll has risen to 130. So, I hasten to post the following sentimental update on my fb wall.

My heartfelt condolence and dedicated prayers for those died, bereaved and displaced by the catastrophic ‘cloudburst’ floods in Leh Ladhak, JK on the early morning of 6 August……..!

A mass prayer congregation is held here today at Drepung Gomang (Mundgod) not merely for mouthing more timely prayers but especially for expressing our deeply felt solidarity for those affected ones at large. Yes, we stand with you so!

*
Lo, the mother-nature!
Hold us, fate-rupture,
Precipitated thus cruel,
Burst the seeded ill-spell.